Cajun English Dialect is a regional dialect spoken primarily in southern Louisiana by descendants of French-speaking Acadians who were exiled from Canada in the 18th century. The dialect blends elements of French phonology and syntax with American English vocabulary and structure, making it a culturally rich and linguistically distinct variety of English.
For speech-language pathologists and educators, recognizing the patterns of Cajun English speech and language development is critical. Misidentifying dialectal features as errors or disorders can result in inappropriate referrals or misdiagnoses. Understanding this dialect allows for more accurate assessment, supports culturally responsive teaching, and fosters respect for linguistic diversity.
This article outlines key phonological and grammatical characteristics of Cajun English, compares them with Standard American English (SAE), and offers examples, resources, and recommendations for appropriate evaluation.

Overview of the Cajun English Dialect
- Geographic Reach: Primarily in southern Louisiana, especially in the Acadiana region.
- Historical Influence: Rooted in Louisiana French and Acadian French, with influence from West African, Spanish, and Native American languages.
- Linguistic Features: Strong French substrate influence in pronunciation, syntax, and rhythm.
- Sociolinguistic Importance: A symbol of regional identity and pride; considered a heritage dialect.
- Educational Note: Students may exhibit distinct patterns that are dialect-appropriate, not disordered.
Phonological Features of Cajun English Speech
The phonological system of Cajun English is notably shaped by French. Features include syllable timing, vowel shifts, and simplification of consonant clusters.
| Phonological Feature | Cajun English Example | SAE Equivalent | Notes |
|---|---|---|---|
| Non-rhoticity | “car” → /kaː/ | /kɑr/ | Dropped /r/ after vowels |
| Final consonant devoicing | “bed” → /bɛt/ | /bɛd/ | Voiced stops become voiceless |
| Monophthongization of diphthongs | “time” → /taːm/ | /taɪm/ | Diphthongs become single vowels |
| Rhythm | Syllable-timed rhythm | Stress-timed in SAE | Resembles French prosody |
| Omission of final consonants | “passed” → /pæs/ | /pæst/ | Cluster reduction common |
| Nasalization | “man” → /mæ̃n/ | /mæn/ | Influence from French nasal vowels |
Grammatical Differences Between Cajun English and SAE
Cajun English often mirrors French syntax and morphology. These grammatical differences are systematic and should be recognized as part of the dialect.
| Grammatical Feature | Cajun English Example | SAE Equivalent | Notes |
|---|---|---|---|
| Tense omission | “He go to store yesterday.” | “He went to the store yesterday.” | Past tense often dropped |
| Double negatives | “I don’t want no gumbo.” | “I don’t want any gumbo.” | Used for emphasis, not error |
| Pronoun usage | “Me, I like dat.” | “I like that.” | Subject reinforcement via disjunct pronoun |
| Copula omission | “She happy.” | “She is happy.” | Common in informal contexts |
| Verb inflection variation | “He run fast.” | “He runs fast.” | Third-person –s often omitted |
| Preposition differences | “He go by his mama.” | “He went to his mother’s house.” | “by” replaces several locatives |
Unique Vocabulary in Cajun English Speech
Cajun English includes unique lexical items and idiomatic expressions derived from French and regional culture.
| Cajun English Term | Standard American English Equivalent |
|---|---|
| lagniappe | little extra (bonus) |
| cher | dear, sweetheart |
| making groceries | buying groceries |
| fais do-do | dance party |
| pirogue | small flat-bottomed boat |
| come see | come here / check this out |
| pass a good time | have fun |
| save the dishes | put away the dishes |
| get down | get out of a car |
| making a route | running errands |
Cajun English in Literacy and Classroom Communication
In educational settings, students who speak Cajun English may:
- Use different spelling or sentence structures influenced by speech patterns (e.g., “I seen it” instead of “I saw it”)
- Write using phonetic spellings aligned with their dialect
- Misunderstand SAE idioms or prepositional phrases
- Exhibit strong oral storytelling traditions but may differ in written structure
It is essential to distinguish between true language disorders and dialectal differences. Speech-language pathologists can support students by recognizing Cajun English as a valid rule-governed system and providing explicit instruction in code-switching when needed.
Examples of Cajun English Speech and Language Development
Watch this to hear natural examples of Cajun English speech as well as Cajun French:
Additional Resources on Cajun English Speech and Language Development
- The Dictionary of Louisiana French – Includes Cajun and Creole terms
- Deep South Dialects Project (University of Georgia) – Research and audio
- Center for Louisiana Studies – UL Lafayette – Cultural and linguistic documentation
- ASHA Practice Portal – Guidance on working with dialectally diverse clients
References (MLA Format)
- “Cajun English Accent and Phrases.” YouTube, uploaded by Langfocus, 2018.
- Dubois, Sylvie, and Megan Melançon. “Cajun English: Phonology.” Journal of English Linguistics, vol. 28, no. 4, 2000, pp. 315–330.
- Klingler, Thomas A. If I Could Turn My Tongue Like That: The Creole Language of Pointe Coupee Parish, Louisiana. LSU Press, 2003.
- Neumann-Holzschuh, Ingrid, and Edgar W. Schneider. Degrees of Restructuring in Creole Languages. John Benjamins, 2000.
- “The Cajun English Dialect.” YouTube, uploaded by Deep South Dialects, 2019.
- “Wikitongues: Wayne speaking Cajun English.” YouTube, uploaded by Wikitongues, 2017.
English Dialects Compared to Standard American English
This is one of several essays that we put together on the many varieties of our shared language. Check these out:


