Spanish-Translations-for-IEP Help families with these Spanish translations for IEP/ARD meetings.

Special Education has a vocabulary of its own.  During successful IEP  (ARD in Texas!) meetings we convey the reason why a child is receiving services and what our future plan is.  This is difficult enough in English let alone translating Special Ed. lingo into understandable terms and then into Spanish.

Download this collection of resources to make the process easier.

Speech Therapy Evaluation Resources Share the love: Did you find something that helped you?  Send this page link to colleagues and friends!   Spanish Translations for IEP/ARD Meetings

Spanish Translations for IEP/ARD Meetings

 

Building Communication Pyramid and example

IEP (ARD) Assurances English and Spanish

IEP (ARD) Meeting Vocabulary

Spanish IEP Initial Meeting Script

Spanish Wording for Parent Conferences

Special Education Acronyms

Special Education Terms and Definitions in Spanish

Spanish IEP Dismissal Meeting Script

Spanish IEP Annual Meeting Script

Biliguistics Blog

Students from Diverse Backgrounds

Can We Use English Standardized Tests For Assessing Students From Diverse Backgrounds?

Assessing students from diverse backgrounds is something that every speech-language pathologist needs to be able to do well. There is not a single speech-language pathologist who only tests those whose cultural, linguistic, and educational backgrounds match their own. Not one single one. Students from diverse backgrounds are over-represented in special

diagnostic accuracy sensitivity specificity

Diagnostic Accuracy of Speech-Language Tests

Interpreting Sensitivity and Specificity As speech-language pathologists we often use speech and language tests as diagnostic indicators for whether someone has a speech or language disorder, and we need to consider is the diagnostic accuracy of these tools. In other words, how accurately do these tools discriminate between people with

Receptive Language Goals That Pack A Punch

Have you ever thought about why we test for a receptive and expressive language disorder pretty evenly but favor expressive language in our therapy?  And how about our goals? Even when a child has a mixed receptive expressive language disorder, why do we focus so much less on the receptive

View All Articles