Trying to use measures of language proficiency levels to figure out how bilingual a child is can be really problematic. Worse yet, it has some pretty huge implications for our speech evaluations or targets we choose in therapy. If we confidently know how much a child...
Why Most Information on Language Proficiency Levels Has Been Untrustworthy (Until Now)
Trying to use measures of language proficiency levels to figure out how bilingual a child is can be really problematic. Worse yet, it has some pretty huge implications for our speech evaluations or targets we choose in therapy. If we confidently know how much a child...
The New CEU for Cultural and Linguistic Diversity – International Speech Therapy Trips
We did something new, and, man, was it impactful! Bilinguistics has been offering ASHA CEUs with a...
Easily Translate Your Speech and Language Information into ANY Language for Parents, Clients, or Teachers
I get emails all the time asking for translations of different types of speech and language...
Culturally Sensitive Communication – Tips for SLPs
Is your parent interview form culturally sensitive? Does it ask any questions that make...
4 Lessons Learned About Our Global Role as SLPs
On our professional development trip to Belize we were in a country and environment that couldn't...
Typical Patterns of Bilingual Speech Development in Spanish-English Bilinguals
Have you ever evaluated a student who is exposed to two languages and wondered whether their...
4 Important Considerations Conducting Bilingual Language Evaluations
What do we have to think about when we are conducting bilingual language evaluations to determine...