Bilingual Articulation and Phonology Assessment (BAPA)
The BAPA is the first and only test in English and Spanish to account for multiple occurrences of sounds in each position of a word and for production of longer multisyllabic words independently.
See this evaluation in action here: Assessing Articulation and Phonology Skills of Bilingual Children
Go to iTunesComplete your articulation assessments rapidly.
- Testing time = 5 – 10 minutes
- English and Spanish included
- Audio prompts for student
- Optional voice recording of student productions
Say Goodbye to Protocols and Manually Tabulating Results
Additionally, the BAPA provides a method for tabulating phonological and articulatory productions and will automatically generate results. Responses are generated in 6 tables and emailed or printed to easily add to your report.
View the BAPA Manual
Check out these reviews of professionals working with BAPA!
Busy Bee Speech
Have Questions? Visit the Smarty Ears information page: Smarty Ears App Review
Additional reviews of professionals working with the English version – iTap
Pam Norton –
Hi, I have a question about re-testing a student. I tested the student in October and just tested him again but I can’t find the second assessment. When I click to preview, I get the results from October. Can you help?
Ellen Kester –
Hi Pam,
It should show up as two separate administrations on your screen. I’ll send you a picture of what it should look like. If it doesn’t look that way, reach out to Smarty Ears. They can help you with the technical side of the app. support@smartyears.com
Karissa –
I just finished my first assessment on the app. After selecting “Share” and then “Email Report” I received an error message in the app to “Please add an email account”. Unfortunately, I do not see a place to put this information. Any guidance would be appreciated!
phuonglienpalafox –
Hi Karissa,
Your email address is not set up to the device you are using. You need to go under your “Settings.” Then, go to the “Mail, Contacts, Calendar” tab. Then, click on “Add Account”. This is where you can add your email account. Once you do that, go back to the app. Go to the student, select “Share” and then “Email report,” and your email should be one of the options available. Then, voila! You will get your entire report sent to you. Please reach out if it does not work.
Krysta E –
Is there a way to save a test so that you can go back and continue the administration later??
Scott Prath –
Hi Krysta, Yes, to access a test you didn’t finish you just hit Home and then when you go back into the student’s test it will pick up where they left off.
We talk about it in a conversation with Barbara Fernandez of Smarty Ears if you want to see an example. Go to our Teletherapy Assessment Page and scroll down to the video: Teletherapy Articulation Assessment
Carmen Alverio –
Hi!
Can the English test of the BAPA be administered to monolingual English speaking children?
Camen
Scott Prath –
Hi Carmen,
Absolutely. We standardized three data sets: Spanish, Bilingual, and English.
April Panzenbeck –
Where can I find the validity and reliability of this test>
Ellen Kester –
Hey April, I just sent you an email.
Kristen –
Do you need internet access to use test or is downloaded/stored on iPad? Thanks!
Scott Prath –
Hi Kristen,
You don’t need the internet. We test out in the sticks all the time and wait to email the reports to our laptop for the reports later.
Scott
Ellen Kester –
Hi Kristen,
BAPA and iTAP are apps that are downloaded to the iPad. You do not need internet access to administer them but you do need internet access to send the report to yourself. I do evaluations in many school districts and it is common that I do not have internet access while I am there. I administer the test and then share it via email or AirDrop once I get back to my office.
Kim Graff –
Can I manually change the “date of administration?” When I went back through the test to double check everything the date changed from the original administration date.
Ellen Kester –
Hi Kim,
This is something we have discussed with Smarty Ears. They should be able to answer that question: support@smartyearsapps.com
Ellen
Amanda Medina Padilla –
Hello, can the BAPA be administered to children as young as 3;2?
Scott Prath –
Hi Amanda, yes. The BAPA was standardized on 438 children ages 3;0 to 10;11 in the Central Texas area. There are three sets of standardized scores: English only, Bilingual English, and Spanish/Bilinguals in Spanish.
M. Acosta –
Hi there. I am trying to find information regarding dialectical differences and how those are addressed in scoring. Are dialectical errors counted towards the raw score when it is generated, or do therapists have to adjust the raw score and use the manual to calculate the new standard score? Thank you for any information you can provide.
Ellen Kester –
That’s a great question. We included information about different dialectical patterns but those are not accounted for in the scoring. Using the information provided, clinicians can make a note of the difference in the comments section if they’d like to and not mark the pattern as an error. Thanks for reaching out!
Becky Price –
I used the BAPA last year with two bilingual students and found it extremely helpful. Currently I am using it on my private iPad which is not ideal. Do you expect to offer this on any other platforms? Our district provides windows-based devices but not ipads to SLPs. I would love to see this assessment become more accessible to all SLPs.
Ellen Kester –
Hi Becky,
So glad to hear that you have found the BAPA helpful. It is a really cool tool! As far as your question about making it available on different devices, we would also love to see that. Smarty Ears is the publisher. We’ll certainly forward your note to them to see if they have any current plans to expand the platforms.
Pam Norton –
Hi. I have had a consistent problem using the BAPA which is – under Student’s dialectal influences, I get random dates such as “01/25/2018.” This is after I have selected what the dialectal influence is.
Also, sometimes the standard score and the percentile rank don’t seem to match. As an example, for a 7 year old bilingual girl who has a raw score in English of 132, she gets a standard score of 76 but a percentile rank of <5th; while at the same time, her Spanish raw score of 94 results in a standard score of 58 resulted in a percentile rank of 7. How can a SS of 76 have a PR of <5 in Spanish but a standard score of 58 with a percentile rank of 7?? I would expect the SS of 58 to have a lower percentile rank than a SS of 76. Very confusing. I'm concerned that I am putting the wrong scores in her report….
Ellen Kester –
Hi Pam,
I can speak to your second question. First the first one about the random dates appearing, contact support@smartyearsapps.com. They do the technology side of the app.
We’ve been asked the question you asked about scores many times. I wrote this blog post to explain the score distribution for articulation tests, which typically have a negatively skewed score distribution. Please reach out if you have further questions about the scores after reading the post.
Best,
Ellen
MIke –
Hello-
I am considering purchasing the BAPA for my school but want to be sure that it is designed to assess and provide normative data for monolingual Spanish speaking students as well as bilingual. FYI – I am a monolingual SLP (English) so I would need a trained bilingual para-professional to help administer (correct)?
thanks
Mike
Scott Prath –
Yes, there are 3 data sets: Spanish, English, Bilingual English-Spanish. When the test begins, you choose to do one language, the other, or both so that it scores appropriately. For testing, you can do the English portion and then have a Spanish-speaking assistant do the Spanish half. It would take them about 5-10 minutes. If they watch you do the English they will know what to do with the Spanish. Or just explain if it is Spanish only. Then, with the bilingual students, look for the sounds that English and Spanish share. If those are in error, write goals around those sounds. For example: /b/ and /s/ are in both languages = good goals. TH is English only, not a good goal.